Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde yapay zekâ destekli metinlerin somut olmayan kültürel miras unsurlarını öğretmedeki yeterliği
Tarih
Yazarlar
Dergi Başlığı
Dergi ISSN
Cilt Başlığı
Yayıncı
Erişim Hakkı
Özet
Hızla gelişen teknolojinin sınırları giderek küçülttüğü dünyada, yabancı dil bilmenin önemi de gittikçe artmaktadır. Buna paralel olarak yabancı bir dili öğrenmenin önemi ve farklı kültürleri tanıma isteği de her geçen gün artmaktadır. Bu çalışmanın amacı yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde yapay zekâ Gemini destekli hazırlanan metinlerin somut olmayan kültürel miras unsurlarından geçiş dönemlerini (doğum, düğün, ölüm) öğretmedeki yeterliğini belirlemektir. Araştırmada nitel çalışma desenlerinden eylem araştırması kullanılmış olup veriler, yapay zekâ destekli hazırlanan metinler aracılığıyla toplanmıştır. Toplanan veriler, içerik analizi yöntemi ile çözümlenmiştir. Çalışmanın örneklem grubunu Ankara'da bulunan Hacı Bayram Veli Üniversitesi DİLMER'de yabancı dil olarak Türkçe öğrenen akademik dil seviyesindeki 20 yabancı uyruklu öğrenci oluşturmaktadır. Araştırmanın sonunda yapay zekâ destekli hazırlanan metinlerin Türk kültürünü doğru anlatmadığı; eksik ve yanlış kültürel unsurları barındırdığı, metinlerde geçiş dönemlerindeki pratiklerin çok hızlı ve yüzeysel gerçekleştiği, gelenek ve göreneklere ait unsurların, sembollerin yeterince yansıtılmadığı, karşılıklı konuşmaların geçiş dönemi törenlerine uymayan yersiz ve usulsüz konuşmalar olduğu, Türk halk kültürünün sözlü edebiyat ürünlerinin yer almadığı, yer alsa dahi yanlış olduğu; metinlerin söz varlığı ve dilbilgisi açısından ileri dil seviyesinde olmadığı; temel ve orta düzeyde olduğu tespit edilmiştir.
In a world where rapidly developing technology is shrinking the borders, the importance of knowing a foreign language is increasing day by day. In parallel with this, the importance of learning a foreign language and the desire to recognize different cultures are also increasing day by day. The aim of this study is to determine the adequacy of the texts prepared with the support of artificial intelligence Gemini in teaching Turkish as a foreign language in teaching transition periods (birth, wedding, death) from intangible cultural heritage elements. Action research, one of the qualitative study designs, was used in the study and the data were collected through the texts prepared with artificial intelligence support. The collected data were analyzed by content analysis method. The sample group of the study consists of 20 foreign students at the academic language level who learn Turkish as a foreign language at Hacı Bayram Veli University DİLMER in Ankara. At the end of the study, it was determined that the texts prepared with artificial intelligence support do not describe Turkish culture correctly; they contain incomplete and incorrect cultural elements, the practices in the transition periods in the texts are very fast and superficial, the elements and symbols of traditions and customs are not reflected sufficiently, mutual conversations are inappropriate and irregular conversations that do not comply with the ceremonies of the transition period, the oral literature products of Turkish folk culture are not included, even if they are included, they are incorrect; the texts are not at advanced language level in terms of vocabulary and grammar; they are at basic and intermediate level.











