Arşiv logosu
  • Türkçe
  • English
  • Giriş
    Yeni kullanıcı mısınız? Kayıt için tıklayın. Şifrenizi mi unuttunuz?
Arşiv logosu
  • Koleksiyonlar
  • Sistem İçeriği
  • Analiz
  • Talep/Soru
  • Türkçe
  • English
  • Giriş
    Yeni kullanıcı mısınız? Kayıt için tıklayın. Şifrenizi mi unuttunuz?
  1. Ana Sayfa
  2. Yazara Göre Listele

Yazar "Cente Akkan, Senem" seçeneğine göre listele

Listeleniyor 1 - 2 / 2
Sayfa Başına Sonuç
Sıralama seçenekleri
  • Yükleniyor...
    Küçük Resim
    Öğe
    Japon dili öğretiminde yazma kaygısı ve akademik dürüstlük ihlallerine ilişkin algı ve tutumların belirlenmesi
    (Çanakkale Onsekiz Mart Üniversitesi, Lisansüstü Eğitim Enstitüsü, 2022) Cente Akkan, Senem; Özşen, Tolga
    Bu tez çalışması Türkiye'de Japon dili eğitimi veren üç üniversiteden toplamda 210 öğrencinin katılımıyla gerçekleştirilmiş ve çalışmada üç sıralı amaç belirlenmiştir. İlk olarak Japon dilini uzmanlık alanı olarak lisans düzeyinde öğrenen öğrencilerin Japonca yazma becerilerinde ne tür açılardan kaygı duyduklarını ortaya koymak amacıyla Japonca yazma becerilerinde kaygı ölçeği geliştirilmiştir. Kaygıya sebep olan maddeleri belirlemek için açımlayıcı faktör analizi uygulanmıştır. KaiserMeyer-Olkin değerinin 0,790 ve Barlett testinin anlamlı olduğu görülmüştür. Bu ölçekte üç faktör ortaya çıkmıştır. Katılımcıların yarısından çoğu yazma deneyimlerinin azlığından kaygı duyduklarını ifade etmişlerdir. İkinci olarak ise Japonca yazma becerilerinin geliştirilmesi esnasında akademik dürüstlük olgusunun öğrenciler açısından ne anlama geldiğini ve akademik dürüstlük ihlallerine ilişkin nasıl bir tutum geliştirdiklerini incelemek için soru kâğıdı hazırlanmıştır. Bu soru kâğıdında öğrencilerin akademik dürüstlük ihlali/suiistimali –intihal- olgusuna dair farkındalıklarının ve yordamsal düzeyde bilgilerinin ortaya konması amaçlanmıştır. Bu soruların da güvenilirlik analizi yapılmış Cronbach alfa değerleri hesaplanmıştır ve değerlerin güvenilir olduğu görülmüştür. Burada katılımcıların yarısından fazlasının intihal kavramına aşina olmadığı bu sebeple de bunu normal algıladıkları, sadece motamot kopyalamanın net olarak intihali ifade ettikleri sonucuna ulaşılmıştır. Son olarak da Japonca yazma becerilerinde kaygı ve akademik dürüstük ihlalleri arasında ilişki olup oladığı tespit edilmeye çalışılmıştır. Bu iki parametre arasındaki ilişkinin incelenmesinde ise Spearman korelasyon analizi kullanılmış, Japonca yazma sürecindeki kaygı düzeyi ile akademik dürüstlük ihlallerine dair algı ve tutum arasında istatistiksel olarak anlamlı bir ilişkinin olmadığı görülmüştür (r= 0,007, p= 0,915). Tüm bu amaçlar doğrultusunda elde edilen sonuçlarla gerek öğretim programlarının gerek öğretim yöntemlerinin revize edilmesi açısından önerilerde bulunulmuştur.
  • Yükleniyor...
    Küçük Resim
    Öğe
    Testing of support tools to detect plagiarism in academic Japanese texts
    (Springer, 2023) Özşen, Tolga; Saka, İrem; Çelik, Özgür; Razı, Salim; Cente Akkan, Senem; Dlabolova, Dita Henek
    Plagiarism has been among the top forms of academic misconduct. Detective, reactive and proactive measures are taken to mitigate plagiarism in scholarly works. Text-matching tools play a significant role in the detection of plagiarism. Many studies have tested the performance of text-matching tools in detecting plagiarism from various perspectives. However, no study addressed the performance of such tools in ideographic languages, particularly Japanese. Considering the sharp increase in the number of academic Japanese text and plagiarism incidents in the Japanese context, it is essential to explore to what extent text-matching tools catch similarities in Japanese texts and respond to the needs of Japanese users. Within this scope, this study set out to explore the coverage and usability performance of text-matching tools in the Japanese language. We tested the coverage performance of 10 text-matching tools with five types of intentionally plagiarized documents. Also, we tested the usability performance via a feature checklist. The testing results suggested that the tools generally give a relatively higher performance on the usability side rather than the coverage aspect. Most tools have minimal coverage performance in the Japanese language. In the end, we provided takeaways for vendors, policymakers and educators.

| Çanakkale Onsekiz Mart Üniversitesi | Kütüphane | Açık Erişim Politikası | Rehber | OAI-PMH |

Bu site Creative Commons Alıntı-Gayri Ticari-Türetilemez 4.0 Uluslararası Lisansı ile korunmaktadır.


Çanakkale Onsekiz Mart Üniversitesi, Çanakkale, TÜRKİYE
İçerikte herhangi bir hata görürseniz lütfen bize bildirin

DSpace 7.6.1, Powered by İdeal DSpace

DSpace yazılımı telif hakkı © 2002-2025 LYRASIS

  • Çerez Ayarları
  • Gizlilik Politikası
  • Son Kullanıcı Sözleşmesi
  • Geri Bildirim