Türk ve Japon masallarının değerler eğitimi açısından karşılaştırılması
Citation
Ercan, P. (2022). Türk ve Japon masallarının değerler eğitimi açısından karşılaştırılması. Yayımlanmamış yüksek lisans tezi, Çanakkale Onsekiz Mart Üniversitesi, Çanakkale.Abstract
Bir arada yaşamaya başlayarak toplumu oluşturan insan, beraberinde ürettikleriyle kültür olarak ifade edilen kavramı da oluşturmuştur. Toplumların gelişmesiyle birlikte kültürün ve ona bağlı olan değerlerin bir sonraki nesle aktarılması adına çeşitli yöntemler ve araçlar ortaya çıkmıştır. Bu araç ve yöntemler genel olarak değerler eğitimi şeklinde ifade edilmektedir. Bu araçlardan biri de masaldır. Bu araştırmada birbirinden uzak iki farklı coğrafyada bulunan Türkiye ve Japonya'nın masalları değerler eğitimi açısından incelenmiştir. Kunio Yanagita'nın masal derlemesinden yirmi üç Japon masalı ve Ziya Gökalp'in masal derlemesinden on iki Türk masalındaki değerler tespit edilmiş, sonuçlar hem değerler, hem kültür bağlamında karşılaştırılmıştır. Değerlerin tespiti sürecinde yöntem olarak betimsel içerik analizi, değerler modeli olarak işlevsel insan değerleri modeli kullanılmıştır. Masallardaki değerler, metinlerde yer alan sözcüklerin anlamlarına göre tespit edilmiştir. Japonca masallar araştırmacının kendi çevirisi olup doğrudan orijinal dil olan Japoncadan çevrilmiştir. Araştırmanın sonucunda Türk masallarında sıklıkla görülen değerler duygu, duygulanım, itaat, itibar, dindarlık, destek ve güç değerleri olarak tespit edilmiştir. Japon masallarında ise başarı, duygu, duygulanım, güç, dindarlık ve destek değerleri ön plana çıkmaktadır. People who began to live together over a certain time, created society and produced culture within the population. By the developing of society, new methods and tools emerged to transfer the culture and values to next generations. These methods and tools are generally defined as values education. Telling fairy tales is one of these methods. In this thesis, the fairy tales of Turkey and Japan which are two geographically distant countries have been analyzed. Selected fairy tales are twenty-three Japanese fairy tales from Kunio Yanagita's anthology and twelve fairy tales from Ziya Gökalp's anthology. Thus, values are analyzed and results are compared in terms of values education and culture. In process of analyzing values, the chosen method is descriptive content analysis, which were analyzed in terms of functional theory of human values model. Values are specified according to their meanings in all of fairy tale texts. Japanese fairy tales are translated by researcher's himself and they are translated from the original language of Japanese. Results show that primary values of Turkish fairy tales are emotion, affectivity, obedience, prestige, religiosity, support and power. Success, emotion, affectivity, power, religiosity and support are frequent values in Japanese fairy tales.