SPIRIDON MIHAYLOV'S COLLECTED RIDDLES AND THE HISTORICAL TURI DIALECT IN THE MIDDLE OF THE 19TH CENTURY

[ X ]

Tarih

2024

Dergi Başlığı

Dergi ISSN

Cilt Başlığı

Yayıncı

Hoca Ahmet Yesevi Uluslararası Türk-Kazak Üniversitesi

Erişim Hakkı

info:eu-repo/semantics/openAccess

Özet

S. M. Mihaylov intentionally began collecting cultural and linguistic materials in the second half of the 19th century, when language consciousness and national consciousness had not yet been established. Mihaylov is a multilingual thinker who first learnt Chuvash as a youngster and then learned Mari and Russian languages. He views himself as the only writer out of a million Cheremis and Chuvash. The riddles that make up the topic of our paper are those that can be found in the collection book Chuvash Talks and Tales [çuvaş razgovor i skazki], which was released by S. M. Mihaylov. The S. M. Mihaylov riddles, which are part of the dialect resources of the pre-revolutionary Chuvash written language, are significant in the history of Chuvash because they preserve the language features of the ancient Turi dialect. As a result, in our article, riddles are organized according to phonetics, morphology, and vocabulary, and we make an effort to highlight linguistic characteristics specific to Chuvash in the second half of the 19th century. Additionally, ordinary readers was intended to be exposed to riddles written in historical Chuvash, which showed Chuvash folklore. [RU] Во второй половине XIX в., когда еще не было сформировано языковое и национальное самосознание, Спиридон Михайлович Михайлов сознательно занялся исследованием и обобщением культурно-языковых элементов. С. М. Михайлов, называющий себя единственным писателем, вышедшим из миллиона черемисов и чувашей, — разносторонний интеллигент, с детства знавший чувашский, а позднее изучивший марийский и русский языки. Загадки, являющиеся предметом нашей статьи, — это загадки из книги “Чувашские разговоры и сказки”, сборники которой были издан С. М. Михайловым. Загадки С. М. Михайлова, вошедшие в диалектные материалы дореволюционной чувашской письменности, занимают важное место в языковой истории чувашского языка с точки зрения содержания в себе особенностей исторического турийского диалекта. По этой причине в нашей статье загадки перечислены с точки зрения фонетики, морфологии и лексики, а также мы попытались показать языковые особенности, характерные для чувашей второй половины XIX века. Кроме того, статья направлена на то, чтобы представить широкому читателю загадки, написанные на историческом чувашском языке, отражающие народную культуру чувашей

Açıklama

Anahtar Kelimeler

S. M. Mihaylov, Chuvash, Turı Dialect, Riddles, Language feature.

Kaynak

Türkoloji

WoS Q Değeri

Scopus Q Değeri

Cilt

Sayı

118

Künye

Koleksiyon