Karahanlı dönemi Metinlerinde inançla ilgili Türkçe terimler

dc.contributor.authorÖnler, Zafer
dc.date.accessioned2025-01-27T19:51:49Z
dc.date.available2025-01-27T19:51:49Z
dc.date.issued2009
dc.departmentÇanakkale Onsekiz Mart Üniversitesi
dc.description.abstractİslamiyetin kabul edilmesiyle birlikte, Türk boyları, İslamiyet’e ilişkin çok sayıda dini kavramla karşılaşmışlardır. Kutadgu Bilig, Divânü Lügâti’t-Türk gibi ilk islami dönem eserlerinde, dini kavramlara ilişkin Arapça terminolojinin büyük ölçüde Türkçeleştirme yoluna gidildiğini görmekteyiz. Aynı çaba Kur’an tercümeleri ve diğer eserlerde de görülmektedir. Türkçede var olan, bayat, iêi, uàan, tapug vb. sözcükler, sırasıyla kadím, rabb, úÀdir, ibÀdet terimlerine karşılık olarak kullanılmışlardır. Bilindiği gibi XIV-XV. yüzyıllardan sonra bu Türkçeleştirme çabasından vazgeçilmiş, zamanla tümden Arapça ve Farsça terimlere dönülmüştür. Bu yazıda Kutadgu Bilig, Divânü Lügâti’t-Türk ve Atebetü’l-Hakayık adlı eserlerde geçen kimi dini terimler inceleme konusu yapılmıştır.
dc.identifier.endpage197
dc.identifier.issn1302-2423
dc.identifier.issn2564-6834
dc.identifier.issue16
dc.identifier.startpage187
dc.identifier.trdizinid95622
dc.identifier.urihttps://search.trdizin.gov.tr/tr/yayin/detay/95622
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.12428/19103
dc.identifier.volume16
dc.indekslendigikaynakTR-Dizin
dc.language.isotr
dc.relation.ispartofUludağ Üniversitesi Fen Edebiyat Fakültesi Sosyal Bilimler Dergisi
dc.relation.publicationcategoryMakale - Ulusal Hakemli Dergi - Kurum Öğretim Elemanı
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.snmzKA_TRD_20250125
dc.subjectFolklor
dc.subjectDin Bilimi
dc.subjectEdebiyat
dc.subjectDil ve Dil Bilim
dc.titleKarahanlı dönemi Metinlerinde inançla ilgili Türkçe terimler
dc.typeReview Article

Dosyalar